Raymond-weil Механические с автоподзаводом, с указателем даты и User Manual

Browse online or download User Manual for Clock Raymond-weil Механические с автоподзаводом, с указателем даты и. Raymond Weil Механические с автоподзаводом, с указателем даты и фазой луны или указателем даты, дня недели, месяца и фазы луны User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 169
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTRUCTIONS FOR USE
SELF-WINDING MECHANICAL WATCHES
WITH DATE AND MOON PHASE
OR WITH DATE, DAYS, MONTHS
AND MOON PHASE
RAYMOND WEIL S.A.
Avenue Eugène-Lance 36-38
P.O. Box 1569
1211 Geneva 26
Switzerland
Tel +41 (0) 22 884 00 55
Fax +41 (0) 22 884 00 50
GENERAL INFORMATION
info@raymond-weil.ch
AFTER SALES SERVICE
WEBSITE
www.raymondweil.com
ZGU 724
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 168 169

Summary of Contents

Page 1 - AND MOON PHASE

INSTRUCTIONS FOR USESELF-WINDING MECHANICAL WATCHESWITH DATE AND MOON PHASEOR WITH DATE, DAYS, MONTHSAND MOON PHASERAYMOND WEIL S.A. Avenue Eugène-Lan

Page 2

9MoNTRE MéCANIqUE à REMoNTAGE AUToMATIqUE AvEC DATE, joUR, MoIS ET pHASE DE LUNE1 Aiguille des heures2 Aiguille des minutes3 Aiguille des secondes4

Page 3 - With date, days, months

99SAMoNATAHovACÍ MECHANICké HoDINkY SE ZoBRAZENÍM DATA, DNŮ, MěSÍCŮ A MěSÍčNÍ FáZE1 Hodinová ručička2 Minutová ručička3 Sekundová ručička4 Ručička

Page 4 -  163

100UžIvATELSké pokYNY Důležité: prosím, nenastavujte datum, den, měsíc a měsíční fázi mezi 8 hodinou večer a 1 hodinou ráno, protože by se mohl poškod

Page 5

101Nastavování času1. Vytáhněte korunku do polohy (II). Sekundová ručička se zastaví*.2. Otáčením korunky příslušným směrem nastavte čas**.3. Zatla

Page 6 - C Poussoir phase de lune

102Rychlé nastavování dne v týdnuS korunkou v poloze (I) stiskněte tlačítko C (pomocí dodaného příslu-šenství), dokud ručička 5 nezobrazí požadované d

Page 7

103Rychlé nastavování měsíční fáze POZN. Pro perfektní synchronizaci se nastavování měsíční fáze musí provádět až nakonec, po provedení všech výše pop

Page 8 - B (avec l’ou

104INDoNéSIENpENDAHULUANSelamat atas pilihan Anda memilih sebuah jam tangan dari koleksi RAYMOND WEIL yang bergengsi, sebuah ekspresi dinamis dari des

Page 9

105jAM TANGAN MEkANIS oToMATIS DENGAN TANGGAL DAN FASE BULAN1 Jarum jam2 Jarum menit3 Jarum detik4 Jarum tanggal5 Indikator fase bulanA MahkotaI

Page 10 - E Poussoir phase de lune

106INSTRUkSI pENGGUNAAN Penting :jangan melakukan penyesuaian apapun pada tanggal dan fase bulan di antara pukul 8 malam dan 1 pagi karena dapat merus

Page 11 - Automatic

107Penyesuaian Waktu1. Tarik mahkota ke posisi (II). Jarum detik akan berhenti*.2. Sesuaikan waktu** dengan memutar mahkota ke arah yang diinginkan.3

Page 12 - B (avec

108Penyesuaian fase bulan dengan cepatCatatan: Untuk sinkronisasi yang sempurna, penyesuaian fase bulan harus dilakukan setelah penyesuaian lain yang

Page 13 - D (avec l’ou

10MoDE D’EMpLoI Important: Entre 20 h et 01 h du matin, s’abstenir de tout réglage de date, jour, mois et phase de lune sous peine d’endommager le méc

Page 14 - E (avec

109jAM TANGAN MEkANIS oToMATIS DENGAN TANGGAL, HARI, BULAN DAN FASE BULAN1 Jarum jam2 Jarum menit3 Jarum detik4 Jarum tanggal5 Jarum nama-nama ha

Page 15

110INSTRUkSI pENGGUNAAN Penting: jangan melakukan penyesuaian apapun pada tanggal, hari, bulan dan fase bulan di antara pukul 8 malam dan 1 pagi karen

Page 16 - C Button for moon phase

111Penyesuaian Waktu1. Tarik mahkota ke posisi (II). Jarum detik akan berhenti*.2. Sesuaikan waktu** dengan memutar mahkota ke arah yang diinginkan.

Page 17

112Penyesuaian nama hari dengan cepatDengan mahkota berada di posisi (I) tekan tombol C (menggunakan akse-sori yang disediakan) hingga jarum 5 menunju

Page 18

113Penyesuaian fase bulan dengan cepatCatatan: Untuk sinkronisasi yang sempurna, penyesuaian fase bulan harus dilakukan setelah penyesuaian lain yang

Page 19 - C again for as many

114jApoNAISはじめにこのたびは RAYMOND WEIL の時計をお買い上げいただき、ありがとうございます。このコレクションは、その創設時からのブランドの特徴である優れたデザインと常に完璧な品質を追求する姿勢を大胆に表現しています。お買い上げの RAYMOND WEIL の時計は、スイス時

Page 20 - E Button for moon phase

115機械式自動巻時計 (日付 およびムーンフェイズ表示付き)1 時針2 分針3 秒針4 日付表示針5 ムーンフェイズ表示ディスクA リューズI 通常または巻き上げ位置II 時刻調整(秒停止機能付き)位置B 日付用ボタンC ムーンフェイズ用ボタン

Page 21

116使用方法 重要:メカニズムを損傷するおそれがありますので、午後 8 時から午前 1 時の間は、日付およびムーンフェイズの調整は行わないでください。時計の防水性を保つために、操作後には必ずプッシュボタンを位置 (I) に押し戻してください。日中と夜間の識別すべての機能を完全に同期させるには、時計

Page 22

117時刻の調整1. リューズを位置 (II) に引き出します。秒針が停止します *。2. リューズを時計回りまたは反時計回りに回して時刻を合わせます **。3. リューズを位置 (I) に押し戻します。秒針がふたたび動き始めます。これにより電波時計のような基準時間と同期させることができます。*

Page 23 - D (using the provided acces

118ムーンフェイズの即時調整注:完全に同期させるには、ムーンフェイズの調整は、他の上記の調整がすべて完了してから実施する必要があります。1. リューズが位置 (I) の状態で、ディスク 5 が中央に満月を表示するまでボタン C を押します(付属のツールを使用)。2. 月相を表示する月齢カレンダ

Page 24 - E (using the provided

11Réglage de l’heure1. Tirez la couronne en position (II): l’aiguille des secondes stoppe*.2. Réglez l’heure** en tournant la couronne dans le sens

Page 25

119機械式自動巻時計(日付、曜日、月およびムーンフェイズ表示付き)1 時針2 分針3 秒針4 日付表示針5 曜日表示針6 月表示針7 ムーンフェイズ表示ディスクA リューズI 通常または巻き上げ位置II 時刻調整(秒停止機能付き)位置B 日付および曜日用ボタンC 曜日用ボタ

Page 26 - C Drücker für die Mondphase

120使用方法 重要:メカニズムを損傷するおそれがありますので、午後 8 時から午前 1 時の間は、日付、曜日、月およびムーンフェイズの調整は行わないでください。時計の防水性を保つために、操作後には必ずプッシュボタンを位置 (I) に押し戻してください。日中と夜間の識別すべての機能を完全に同期させる

Page 27

121時刻の調整1. リューズを位置 (II) に引き出します。秒針が停止します *。2. リューズを時計回りまたは反時計回りに回して時刻を合わせます **。3. リューズを位置 (I) に押し戻します。秒針がふたたび動き始めます。これにより電波時計のような基準時間と同期させることができます。*

Page 28

122曜日の即時調整リューズが位置 (I) の状態で、曜日表示針 5 が希望の曜日を表示するまでボタン C を押します(付属のツールを使用)。月の即時調整リューズが位置 (I) の状態で、月表示針 6 が希望の月を表示するまでボタン D を押します(付属のツールを使用)。

Page 29

123ムーンフェイズの即時調整注:完全に同期させるには、ムーンフェイズの調整は、他の上記の調整がすべて完了してから実施する必要があります。1. リューズが位置 (I) の状態で、ディスク 7 が中央に満月を表示するまでボタン E を押します(付属のツールを使用)。2. 月相を表示する月齢カレンダ

Page 30 - E Drücker für die Mondphase

124CHINoIS TRADITIoNNEL介紹恭喜您選擇了享譽盛名的 RAYMONDWEIL 蕾蒙威系列腕錶,我們的腕錶是超凡設計的動態展現,自品牌創立以來始終堅持品質至上。您的 RAYMONDWEIL 蕾蒙威腕錶由我們的製錶大師依據瑞士製錶業最嚴格的品質標準親手組裝而成。為了確保您的 RA

Page 31

125自動上鍊腕錶,具日期 和月相顯示1 時針2 分針3 秒針4 日期指針5 月相顯示A 錶冠I 原始或上鍊位置II 時間調整和停秒B 日期按鈕C 月相按鈕

Page 32

126使用說明 重要事項 : 請勿在晚上 8 點到凌晨 1 點之間調校日期和月相、如此可能造成機械損壞。為確保腕錶的防水性能,進行任何調校後請務必將錶冠推回原始位置(I)。白天或夜晚時分 ?欲使所有功能精確同步,您必須先知道所指時間為白天或晚上(如果您已經確認,請跳到「時間調整」一節)。將錶冠拉到位

Page 33

127時間調整1.將錶冠拉到位置(II)。秒針將會停止 *。2.以正確方向旋轉錶冠,進行時間** 調整。3.將錶冠壓回位置(I)。秒針重新開始運行。透過電波鐘等時間參照工具,可讓您精確對時。* 欲將時間調整至精確到秒,請在秒針運行至 12 點位置時拉出錶冠。**請確認您是在晚上 8 點以前

Page 34

128快速調校月相 注意:如欲精確同步,須在上述功能皆已調校完成後,再進行月相調校。1.錶冠在位置(I)時按下按鈕C(請使用隨附的小工具),直到滿月圖示出現在月相顯示盤5的中央。2.請藉由日曆所標示的月相盈虧,確認上一次滿月日期。3.若上次滿月日期距離今天已經過去多日,請連續按下按鈕C。注意:

Page 35

12Correction rapide du jour de la semaineAvec la couronne en position (I) appuyez sur le poussoir C (avec l’outil qui vous a été fournis) jusqu’à ce q

Page 36 - C Botón para la fase lunar

129自動上鍊腕錶,具日期、星期、月份和月相顯示1 時針2 分針3 秒針4 日期指針5 星期指針6 月相指針7 月相顯示A 錶冠I 原始或上鍊位置II 時間調整和停秒B 日期和星期按鈕C 星期按鈕D 月份按鈕E 月相按鈕

Page 37

130使用說明 重要事項‥請勿在晚上 8 點到凌晨 1 點之間調校日期、星期、月份和月相‘如此可能造成機械損壞。為確保腕錶的防水性能,進行任何調校後請務必將錶冠推回原始位置(I)。白天或夜晚時分 ?欲使所有功能精確同步,您必須先知道所指時間為白天或晚上(如果您已經確認,請跳到「時間調整」一節)。將錶

Page 38 - B (con el accesorio

131時間調整1.將錶冠拉到位置(II)。秒針將會停止 *。2.以正確方向旋轉錶冠,進行時間** 調整。3.將錶冠壓回位置(I)。秒針重新開始運行。透過電波鐘等時間參照工具,可讓您精確對時。* 欲將時間調整至精確到秒,請在秒針運行至 12 點位置時拉出錶冠。**請確認您是在晚上 8 點以前

Page 39 - C de nuevo tan

132快速調校星期錶冠在位置(I)時按下按鈕C(請使用隨附的小工具),直到指針5指出正確星期為止。快速調校月份錶冠在位置(I)時按下按鈕D(請使用隨附的小工具),直到指針6指出正確月份為止。

Page 40 - E Botón para la fase lunar

133快速調校月相 注意:如欲精確同步,須在上述功能皆已調校完成後,再進行月相調校。1.錶冠在位置(I)時按下按鈕E(請使用隨附的小工具),直到滿月圖示出現在月相顯示盤7的中央。2.請藉由日曆所標示的月相盈虧,確認上一次滿月日期。3.若上次滿月日期距離今天已經過去多日,請連續按下按鈕E。注意:

Page 41

134CHINoIS SIMpLIFIé产品介绍恭喜您选择了享有盛誉的RAYMONDWEIL系列腕表,自品牌创建以来,对精巧设计的灵动体现以及对卓越质量的不懈追求已成为品牌的标志。您的RAYMONDWEIL腕表由制表大师们根据瑞士制表业最严格的质量标准经过纯手工组装而成。为了确保您的R

Page 42

135自动上弦机械表,带日期和月相1 时针2 分针3 秒针4 日期指针5 月相指示器A 表冠I 正常位或上弦位II 时间和停止秒针调节位B 日期按钮C 月相调节按钮

Page 43 - D (con el accesorio

136操作说明 重要提示 :请不要在晚间 8 时至凌晨 1 时之间调整日期和月相,否则将可能损坏机芯。为了保持腕表的防水性能,在进行任意操作之后,请总是将表冠按回到正常位(I)。腕表显示的时间是日间还是夜间?为了使所有功能达到完美同步,您首先需要知道您腕表显示的时间是在日间还是夜间( 如果您已经

Page 44 - E de nuevo

137调节时间1.拉出表冠至位置(II)。秒针将停止运转 *。2.按正确的方向旋转表冠以调节时间 **。3.将表冠按回至位置(I)。秒针将再次开始走动。这使得腕表可与收音机播报的参考时间达到完美同步。* 为了使时间调整精确到秒,请在秒针恰好指向12点位置时拉出表冠。**请确保您所设

Page 45

138快速调校月相请注意:为了达到完美同步,月相调节必须在进行上述所有其它调节之后进行。1.当表冠处于位置(I)时,按下按钮C( 使用所提供的附件 ),直到刻度盘5中央显示满月。2.参考带有月相显示的日历,确定最近一次满月的日期。3.再次按压按钮C,按压的次数等于最近一次满月以来

Page 46 - B Pulsante per la data

13Correction rapide de la phase de luneN.B. Pour une parfaite synchronisation, le réglage de la phase de lune doit impérativement se faire après avoir

Page 47

139自动上弦机械表,带日期、星期、月和月相1 时针2 分针3 秒针4 日期指针5 星期指针6 月份指针7 月相指示器A 表冠I 正常位或上弦位II 时间和停止秒针调节位B 日期和星期调节按钮C 星期调节按钮D 月份按钮E 月相调节按钮

Page 48

140操作说明 重要提示 :请不要在晚间 8 时至凌晨 1 时之间调整日期、星期、月份和月相,否则将可能损坏机芯。为了保持腕表的防水性能,在进行任意操作之后,请总是将表冠按回到正常位(I)。腕表显示的时间是日间还是夜间?为了使所有功能达到完美同步,您首先需要知道您腕表显示的时间是在日间还是夜间(

Page 49 - C mediante

141调节时间1.拉出表冠至位置(II)。秒针将停止运转 *。2.按正确的方向旋转表冠以调节时间 **。3.将表冠按回至位置(I)。秒针将再次开始走动。这使得腕表可与收音机播报的参考时间达到完美同步。* 为了使时间调整精确到秒,请在秒针恰好指向12点位置时拉出表冠。**请确保您所设

Page 50 - D Pulsante per il mese

142快速调校星期当表冠处于位置(I)时,按下按钮C( 使用所提供的附件 ),直到指针5指示正确的星期。快速调校月份当表冠处于位置(I)时,按下按钮D( 使用所提供的附件 ),直到指针6指示正确的月份。

Page 51

143快速调校月相请注意:为了达到完美同步,月相调节必须在进行上述所有其它调节之后进行。1.当表冠处于位置(I)时,按下按钮E( 使用所提供的附件 ),直到刻度盘7中央显示满月。2.参考带有月相显示的日历,确定最近一次满月的日期。3.再次按压按钮E,按压的次数等于最近一次满月以来

Page 52 - B mediante

144                    : .        E  

Page 53

145     C     (I)        (     ).   5     

Page 54 - E mediante

146   (II)        .1.*     .         .2.  

Page 55

147      1   8          :  .        

Page 56 - C Botão da fase da lua

148                1   2   3   4 

Page 57

14INTRoDUCTIoNCongratulations on your choice of a watch from the prestigious RAYMOND WEIL collection, a dynamic expression of masterful design and the

Page 58

149                    : .       C   

Page 59 - C tantas

150   (II)        .1.*     .         .2.  

Page 60 - E Botão da fase da lua

151       1   8        :  .          

Page 61

152              1   2   3   4  

Page 62 - B (com o acessório forne

153FARSI                       

Page 63

154                 :.    (I)  

Page 64 - E tantas

155     (I)          (  ) C  .   5  

Page 65

156    .(II)      .1.*       **  .2.   .(I)    

Page 66 - B Кнопка для установки даты

157                 : .          

Page 67

158             1  2  3  4 

Page 68

15SELF-WINDING MECHANICAL WATCH WITH DATE AND MooN pHASE1 Hour hand2 Minute hand3 Second hand4 Date hand5 Moon phase indicatorA CrownI Normal o

Page 69 - C  

159                 :.    (I)   

Page 70

160    .(II)      .1.*       **  .2.   .(I)    

Page 71

161                 : .         

Page 72

162          1  2  3  4   5  A 

Page 73

163ARABE    RAYMOND WEIL                

Page 75

NOTE165

Page 77

NOTE167

Page 78

25/02/2013  PRINTED IN SWITZERLANDNOTE168

Page 79

16INSTRUCTIoNS FoR USE Important: please do not make any adjustments to the date and moon phase between 8 p.m. and 1 a.m. as this may damage the mecha

Page 80 - E Holdfázis gombja

17Adjustment of the time1. Pull out the crown to position (II). The second hand will stop*.2. Adjust the time** by turning the crown in the desired

Page 81

18Rapid adjustment of the moon phase N.B. For perfect synchronization, adjustment of the moon phase must be done after having made all the other adjus

Page 83

19SELF-WINDING MECHANICAL WATCH WITH DATE, DAYS, MoNTHS AND MooN pHASE1 Hour hand2 Minute hand3 Second hand4 Date hand5 Day of the week hand 6 M

Page 84 - E gombot (a mellé

20INSTRUCTIoNS FoR USE Important: please do not make any adjustments to the date, day, month and moon phase between 8 p.m. and 1 a.m. as this may dama

Page 85

21Adjustment of the time1. Pull out the crown to position (II). The second hand will stop*.2. Adjust the time** by turning the crown in the desired

Page 86 - C Przycisk fazy Księżyca

22Rapid adjustment of the day of the weekWith the crown in position (I) press button C (using the provided acces-sory) until the desired day is indica

Page 87

23Rapid adjustment of the moon phase N.B. For perfect synchronization, adjustment of the moon phase must be done after having made all the other adjus

Page 88

24EINLEITUNGHerzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Uhr aus der renommierten Kollektion RAYMOND WEIL. Meisterhaftes Design und das bestän-dige Streben n

Page 89 - C ponownie tyle

25MECHANISCHE UHR MIT AUToMATISCHEM AUFZUG, DATUM UND MoNDpHASE1 Stundenzeiger2 Minutenzeiger3 Sekundenzeiger4 Datumzeiger5 MondphasenzeigerA KroneI

Page 90 - E Przycisk fazy Księżyca

26BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig: Bitte nehmen Sie zwischen 20 Uhr und 1 Uhr nachts keine Einstellung des Datums und der Mondphase vor, da dies den Mecha

Page 91

27Einstellen der Uhrzeit1. Ziehen Sie die Krone in die Posi-tion (II) heraus. Der Sekundenzeiger wird gestoppt*.2. Stellen Sie die Zeit** durch Dreh

Page 92 - B (przy

28Schnelleinstellung der Mondphase Hinweis: Um eine perfekte Synchronisierung zu ermöglichen, darf die Mondphase erst eingestellt werden, nachdem alle

Page 93

SELF-WINDING MECHANICAL WATCHESWith date and moon phaseWith date, days, months and moon phase

Page 94 - E ponownie tyle

29MECHANISCHE UHR MIT AUToMATISCHEM AUFZUG, DATUM, WoCHENTAGEN, MoNATEN UND MoNDpHASE1 Stundenzeiger2 Minutenzeiger3 Sekundenzeiger4 Datumzeiger5

Page 95

30BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig: Bitte nehmen Sie zwischen 20 Uhr und 1 Uhr nachts keine Ein-stellung des Datums, Wochentags, Monats und der Mondphase v

Page 96 - C Tlačítko měsíční fáze

31Einstellen der Uhrzeit1. Ziehen Sie die Krone in die Posi-tion (II) heraus. Der Sekundenzeiger wird gestoppt*.2. Stellen Sie die Zeit** durch Dreh

Page 97

32Schnelleinstellung des WochentagsWenn sich die Krone in Position (I) bendet, drücken Sie Drücker C (mit dem mitgelieferten Instrument), bis Zeiger

Page 98 - B (pomocí dodaného příslu

33Schnelleinstellung der Mondphase Hinweis: Um eine perfekte Synchronisierung zu ermöglichen, darf die Mondphase erst eingestellt werden, nachdem alle

Page 99 - C tolikrát, kolik

34INTRoDUCCIÓNLe damos la enhorabuena por haber elegido un reloj de la pres-tigiosa colección RAYMOND WEIL, cuyos rasgos distintivos desde la creación

Page 100 - D Tlačítko měsíce

35RELoj MECáNICo DE REMoNTAjE AUToMáTICo CoN FECHA Y FASE LUNAR1 Aguja de las horas2 Aguja de los minutos3 Segundero4 Aguja de la fecha5 Indicador

Page 101

36INSTRUCCIoNES Importante: No lleve a cabo ningún ajuste de la fecha ni de la fase lunar entre las 20 h y la 1 h, ya que podría dañarse el mecanismo.

Page 102 - B (pomocí dodaného

37Ajuste de la hora1. Tire de la corona hasta la posición (II). El segundero se detendrá*.2. Ajuste la hora** girando la corona en el sentido desead

Page 103 - D (pomocí dodaného příslu

38Ajuste rápido de la fase lunar Nota: para llevar a cabo una sincronización perfecta, después de haber realizado todos los ajustes descritos anterior

Page 104 - E tolikrát, kolik

3Français 4English 14Deutsch 24Español 34Italiano 44Português 54 64Magyar 74Polski 84Český 94Bahasa Indonesia 104日本語 114繁體中文 124简体中文 134

Page 105

39RELoj MECáNICo DE REMoNTAjE AUToMáTICo CoN FECHA, DÍAS, MESES Y FASE LUNAR1 Aguja de las horas2 Aguja de los minutos3 Segundero4 Aguja de la fec

Page 106 - C Tombol untuk fase bulan

40INSTRUCCIoNES Importante: no lleve a cabo ningún ajuste de la fecha, ni del día, ni del mes ni de la fase lunar entre las 20 h y la 1 h, ya que pued

Page 107

41Ajuste de la hora1. Tire de la corona hasta la posición (II). El segundero se detendrá*.2. Ajuste la hora** girando la corona en el sentido desead

Page 108 - B (menggunakan akse

42Ajuste rápido del día de la semanaCon la corona en la posición (I), pre-sione el botón C (con el accesorio suministrado) hasta que la aguja 5 indiqu

Page 109 - C sebanyak

43Ajuste rápido de la fase lunar N.B. para llevar a cabo una sincronización perfecta, después de haber realizado todos los ajustes descritos anteriorm

Page 110

44INTRoDUZIoNECongratulazioni per aver scelto un orologio della prestigiosa colle-zione RAYMOND WEIL, una dinamica espressione di perfetto design e di

Page 111

45oRoLoGIo MECCANICo A CARICA AUToMATICA CoN DATA E FASI LUNARI1 Lancetta delle ore2 Lancetta dei minuti3 Lancetta dei secondi4 Lancetta della dat

Page 112

46ISTRUZIoNI pER L’USo Importante: non eseguire regolazioni di data e fase lunare tra le 20:00 e l’1:00 del mattino in quanto questo potrebbe danneggi

Page 113 - D (menggunakan akse

47Regolazione dell’ora1 Tirare la corona in posizione (II). La lancetta dei secondi si arresta*.2. Regolare l’ora** ruotando la corona nella direzi

Page 114 - E sebanyak

48Regolazione rapida delle fasi lunari N.B. Per una perfetta sincronizzazione, la regolazione delle fasi lunari deve essere eseguita dopo aver compiut

Page 115

4INTRoDUCTIoNNous vous félicitons d’avoir choisi une montre de la prestigieuse collection RAYMOND WEIL, expression vivante d’un design savamment maîtr

Page 116 - C ムーンフェイズ用ボタン

49oRoLoGIo MECCANICo A CARICA AUToMATICA CoN DATA, GIoRNI, MESI E FASI LUNARI1 Lancetta delle ore2 Lancetta dei minuti3 Lancetta dei secondi4 Lanc

Page 117

50ISTRUZIoNI pER L’USo Importante: non eseguire regolazioni di data, giorno della settimana, mese e fase lunare tra le 20:00 e l’1:00 del mattino in q

Page 118

51Regolazione dell’ora1 Tirare la corona in posizione (II). La lancetta dei secondi si arresta*.2. Regolare l’ora** ruotando la corona nella direzi

Page 119

52Regolazione rapida del giorno della settimanaCon la corona in posizione (I) premere il pulsante C mediante l’accessorio in dotazione no a che la la

Page 120 - E ムーンフェイズ用ボタン

53Regolazione rapida delle fasi lunari N.B. Per una perfetta sincronizzazione, la regolazione delle fasi lunari deve essere eseguita dopo aver compiut

Page 121

54INTRoDUÇÃoFelicitamo-lo por ter escolhido um relógio da prestigiada colecção RAYMOND WEIL, expressão viva de um design perfeito e da cons-tante proc

Page 122

55RELÓGIo MECâNICo DE CoRDA AUToMáTICA CoM DATA E FASE DA LUA1 Ponteiro das horas2 Ponteiro dos minutos3 Ponteiro dos segundos4 Ponteiro da data5

Page 123

56INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃo Importante: não efectue o acerto da data e da fase da lua, entre as 20h e a 1h, uma vez que o mecanismo pode car danicado

Page 124

57Acerto da hora1. Puxe a coroa para a posição (II). O ponteiro dos segundos pára*.2. Acerte a hora** rodando a coroa no sentido pretendido.3. Empu

Page 125 - CHINoIS TRADITIoNNEL

58Acerto rápido da fase da lua Atenção: para uma sincronização perfeita, o acerto da fase da lua tem de ser efectuado após todos os outros acertos des

Page 126

5MoNTRE MéCANIqUE à REMoNTAGE AUToMATIqUE AvEC DATE ET pHASE DE LUNE1 Aiguille des heures2 Aiguille des minutes3 Aiguille des secondes4 Aiguille d

Page 127

59RELÓGIo MECâNICo DE CoRDA AUToMáTICA CoM DATA, DIAS, MESES E FASE DA LUA1 Ponteiro das horas2 Ponteiro dos minutos3 Ponteiro dos segundos4 Ponte

Page 128

60INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃo Importante: não efectue o acerto da data, do dia da semana, do mês e da fase da lua, entre as 20h e a 1h, uma vez que o mec

Page 129

61Acerto da hora1. Puxe a coroa para a posição (II). O ponteiro dos segundos pára*.2. Acerte a hora** rodando a coroa no sentido pretendido.3. Empu

Page 130 - B 日期和星期按鈕

62Acerto rápido do dia da semanaCom a coroa na posição (I), prima o botão C (com o acessório fornecido) até que o dia pretendido seja indicado pelo po

Page 131

63Acerto rápido da fase da lua Atenção: para uma sincronização perfeita, o acerto da fase da lua tem de ser efectuado após todos os outros acertos des

Page 132

64RUSSEВВЕДЕНИЕ       - RAYMOND WEIL.   –      

Page 133

65МЕхаНИчЕскИЕ часы с аВтоМатИчЕскИМ заВоДоМ И ИНДИкацИЕй Даты И фазы ЛуНы1 Часовая стрелка2 Минутная стрелка3 Секундная стрелка4 Указатель даты5

Page 134

66ИНструкцИИ по экспЛуатацИИ Важно! Запрещается выполнять установку даты и фазы Луны в промежу-ток времени между 20:00 и 01:00, так как это может прив

Page 135 - CHINoIS SIMpLIFIé

67Установка времени1.      (II).   *.2.  **,     

Page 136 - C 月相调节按钮

68Быстрая установка фазы Луны Примечание:            , 

Page 137

6MoDE D’EMpLoI Important: Entre 20 h et 01 h du matin, s’abstenir de tout réglage de date et phase de lune sous peine d’endommager le mécanisme.An de

Page 138

69МЕхаНИчЕскИЕ часы с аВтоМатИчЕскИМ заВоДоМ И ИНДИкацИЕй Даты, ДНЯ НЕДЕЛИ, МЕсЯца И фазы ЛуНы1 Часовая стрелка2 Минутная стрелка3 Секундная стрелк

Page 139

70ИНструкцИИ по экспЛуатацИИ Важно! Запрещается выполнять установку даты, дня недели, месяца и фазы Луны в промежуток времени между 20:00 и 01:00, так

Page 140 - E 月相调节按钮

71Установка времени1.      (II).   *.2.  **,     

Page 141

72Быстрая установка дня недели     (I),    C (   - )  

Page 142

73Быстрая установка фазы Луны Примечание:            , 

Page 143

74BEvEZETŐGratulálunk választásához! A nagy presztízsű RAYMOND WEIL kol-lekció karóráit a mesteri tervezés és kiemelkedő minőségre törekvés jellemzi –

Page 144

75ÖNFELHúZÓ MECHANIZMUSSAL RENDELkEZŐ, A DáTUMoT éS A HoLDFáZIST jELZŐ kARÓRA1 Óramutató2 Percmutató3 Másodpercmutató4 Dátumjelző5 Holdfázis jelzőA K

Page 145 - 7     

76HASZNáLATI úTMUTATÓ Fontos: Este 8 és hajnali 1 óra között ne állítsa be a dátumot és a holdfázist, mivel ez károsíthatja a mechanizmust.A karóra ví

Page 146 - 6      

77Az idő beállítása1. Húzza ki a koronát a (II) helyzetbe. A másodpercmutató leáll*.2. Forgassa a koronát a megfelelő irányba, és állítsa be az időt

Page 147 - 5  : 

78Holdfázis gyorsbeállítása Megjegyzés: A tökéletes szinkronizálás érdekében a holdfázis csak a fenti beállítások elvégzése után állítható be.1. A ko

Page 148 -  

7Réglage de l’heure1. Tirez la couronne en position (II): l’aiguille des secondes stoppe*.2. Réglez l’heure** en tournant la couronne dans le sens v

Page 149

79ÖNFELHúZÓ MECHANIZMUSSAL RENDELkEZŐ, A DáTUMoT, A HéT NApjáT, A HÓNApoT éS A HoLDFáZIST jELZŐ kARÓRA1 Óramutató2 Percmutató3 Másodpercmutató4 Dá

Page 150 - 5      

80HASZNáLATI úTMUTATÓ Fontos: Este 8 és hajnali 1 óra között ne állítsa be a dátumot, a hét napját, a hónapot és a holdfázist, mivel ez károsíthatja a

Page 151 - 4    

81Az idő beállítása1. Húzza ki a koronát a (II) helyzetbe. A másodpercmutató leáll*.2. Forgassa a koronát a megfelelő irányba, és állítsa be az időt

Page 152

82A hét napjának gyorsbeállításaA korona legyen az (I) helyzetben. Nyomja meg a C gombot (a mellé-kelt tartozék segítségével) és tartsa lenyomva addig

Page 153

83Holdfázis gyorsbeállítása Megjegyzés: A tökéletes szinkronizálás érdekében a holdfázis csak a fenti beállítások elvégzése után állítható be.1. A ko

Page 154

84WSTĘpGratulujemy wyboru zegarka z prestiżowej kolekcji RAYMOND WEIL, która stanowi dynamiczny wyraz mistrzowskiego projektu i ciągłego dążenia do os

Page 155 - Eُ     .3

85ZEGAREk MECHANICZNY Z SAMoCZYNNYM NACIąGIEM I DAToWNIkIEM oRAZ WSkAźNIkIEM FAZ kSIĘżYCA1 Wskazówka godzinowa2 Wskazówka minutowa3 Wskazówka sekun

Page 156 - 6 

86INSTRUkCjA oBSłUGI Ważne: Nie należy ustawiać daty i fazy Księżyca pomiędzy godziną 20:00 a 1:00, ponieważ może to spowodować uszkodzenie mechanizmu

Page 157 - 4 

87Ustawianie czasu1. Wyciągnąć koronkę do położe-nia (II). Wskazówka sekundnika zatrzyma się*.2. Ustawić czas**, obracając koronkę w wybranym kierun

Page 158 -  

88Szybkie ustawianie fazy Księżyca Uwaga: W celu zapewnienia dokładnej synchronizacji, ustawianie fazy Księżyca musi być wykonywane po wprowadzeniu ws

Page 159

8Correction rapide de la phase de luneN.B. Pour une parfaite synchronisation, le réglage de la phase de lune doit impérativement se faire après avoir

Page 160 - 5  

89ZEGAREk MECHANICZNY Z SAMoCZYNNYM NACIąGIEM I DAToWNIkIEM oRAZ WSkAźNIkIEM DNIA, MIESIąCA I FAZY kSIĘżYCA1 Wskazówka godzinowa2 Wskazówka minutowa

Page 161

90INSTRUkCjA oBSłUGI Ważne: Nie należy ustawiać daty, dnia tygodnia, miesiąca i fazy Księżyca pomiędzy godziną 20:00 a 1:00, ponieważ może to spowodow

Page 162

91Ustawianie czasu1. Wyciągnąć koronkę do położe-nia (II). Wskazówka sekundnika zatrzyma się*.2. Ustawić czas**, obracając koronkę w wybranym kierun

Page 163

92Szybkie ustawianie dnia tygodniaGdy koronka jest ustawiona w położe-niu (I), wcisnąć przycisk C (przy użyciu dostarczonego przyrządu), przytrzy-mują

Page 164 - 

93Szybkie ustawianie fazy Księżyca Uwaga: W celu zapewnienia dokładnej synchronizacji, ustawianie fazy Księżyca musi być wykonywane po wprowadzeniu ws

Page 165

94úvoDBlahopřejeme vám, že jste si vybrali hodinky z prestižní kolekce RAYMOND WEIL, které jsou dynamickým výrazem mistrovského designu a neměnné snah

Page 166

95SAMoNATAHovACÍ MECHANICké HoDINkY SE ZoBRAZENÍM DATA A MěSÍčNÍ FáZE1 Hodinová ručička2 Minutová ručička3 Sekundová ručička4 Ručička zobrazení da

Page 167

96UžIvATELSké pokYNY Důležité: prosím, nenastavujte datum a měsíční fázi mezi 8 hodinou večer a 1 hodinou ráno, protože by se mohl poškodit mechanismu

Page 168

97Nastavování času1. Vytáhněte korunku do polohy (II). Sekundová ručička se zastaví*.2. Otáčením korunky příslušným směrem nastavte čas**.3. Zatlač

Page 169

98Rychlé nastavování měsíční fázePOZN. Pro perfektní synchronizaci se nastavování měsíční fáze musí provádět až nakonec, po provedení všech výše popsa

Comments to this Manuals

No comments